दिल्ली हाई कोर्ट ने तेलुगु फिल्म शीर्षक के लिए “खिलाड़ी” के उपयोग में हस्तक्षेप करने से इनकार कर दिया

दिल्ली हाई कोर्ट ने एक तेलुगु फिल्म द्वारा अपने शीर्षक के लिए “खिलाड़ी” शब्द के इस्तेमाल पर हस्तक्षेप करने से इनकार कर दिया है, क्योंकि इसने अक्षय कुमार अभिनीत फिल्मों “खिलाड़ी” और “मैं खिलाड़ी तू अनाड़ी” के पीछे के प्रोडक्शन हाउस की याचिका को खारिज कर दिया है।

न्यायमूर्ति ज्योति सिंह ने वीनस वर्ल्डवाइड एंटरटेनमेंट के उस आवेदन को खारिज कर दिया, जिसमें तेलुगु फिल्म के निर्माताओं द्वारा उसके ट्रेडमार्क के उल्लंघन का आरोप लगाया गया था, और कहा कि हालांकि वादी की 1992 की “खिलाड़ी” एक बड़ी सफलता थी, लेकिन दोनों के बीच किसी भी तरह की “भ्रामक समानता और भ्रम” का कोई मामला नहीं है। प्रथम दृष्टया दो फिल्में मौजूद थीं।

“इसमें कोई संदेह नहीं है कि फिल्म ‘खिलाड़ी’ एक बड़ी सफलता थी और इसने मुख्य अभिनेता को एक प्रतिष्ठा दिलाई और उन्हें ‘खिलाड़ी कुमार’ की उपाधि दी… लेकिन यह तय हो गया है कि ट्रेडमार्क ने द्वितीयक अर्थ प्राप्त कर लिया है या नहीं। मुकदमे का मामला और दूसरी बात, यह कारक ‘खिलाड़ी’ शब्द में पंजीकरण की अनुपस्थिति में, उल्लंघन का दावा करने के उद्देश्य से ‘खिलाड़ी’ शब्द पर वादी को एकाधिकार नहीं दे सकता है,” अदालत ने अपने हालिया अंतरिम आदेश में कहा।

Video thumbnail

वादी ने तेलुगु फिल्म के निर्माताओं के खिलाफ मुकदमा दायर किया, जिसमें दावा किया गया कि ‘खिलाड़ी’ ट्रेडमार्क का उपयोग विशेष रूप से इसके साथ जुड़ा हुआ था, किसी और के साथ नहीं।

READ ALSO  अब 7 मार्च तक ईडी की हिरासत में रहेंगे नवाब मलिक- जाने विस्तार से

इसमें प्रतिवादियों को वादी के व्यापार चिह्न का उल्लंघन करने से रोकने के निर्देश देने की प्रार्थना की गई।

अदालत ने पाया कि “खिलाड़ी” एक “गैर-विशिष्ट चरित्र का सामान्य शब्द” था और तत्काल मामले में, न तो विचाराधीन दो फिल्मों की कहानी और न ही मुख्य कलाकार और भाषा समान थी।

Also Read

READ ALSO  विकीपीडिया के खिलाफ ANI की मानहानि अपील से दिल्ली हाईकोर्ट के जज ने खुद को अलग किया

यह भी नोट किया गया कि “खिलाड़ी” नाम से विभिन्न भाषाओं में लगभग 40 फिल्मों और शो का निर्माण किया गया है और उनमें से केवल दो का निर्माण वादी द्वारा किया गया था।

“उल्लंघन के लिए किसी कार्रवाई की अनिवार्य शर्त (आवश्यक या बुनियादी शर्त) यानी भ्रामक समानता और भ्रम वर्तमान मामले में प्रथम दृष्टया गायब है और डिवाइस चिह्नों में भ्रम या भ्रामक समानता के साक्ष्य के बिना, इस स्तर पर उल्लंघन का पता चलता है ‘खिलाड़ी’ शब्द में पंजीकरण के अभाव में, वादी के पक्ष में प्रस्तुत नहीं किया जा सकता है,” यह कहा।

READ ALSO  Delhi HC Allows CBI to Record Testimony of U.S. Bausinessman via Videoconference in 2012 Official Secrets Act Case Against Abhishek Verma

“इस अदालत का मानना है कि वादी अपने पक्ष में प्रथम दृष्टया मामला बनाने में विफल रहा है और सुविधा का संतुलन भी वादी के पक्ष में नहीं है। बल्कि, सुविधा का संतुलन प्रतिवादियों के पक्ष में झुकता है और वह यदि निषेधाज्ञा दी गई तो प्रतिवादियों को अपूरणीय क्षति और चोट होगी। तदनुसार आवेदन खारिज किया जाता है,” अदालत ने फैसला सुनाया।

प्रतिवादी ने आवेदन का विरोध किया और अदालत को सूचित किया कि फिल्म फरवरी 2022 में तेलुगु और हिंदी डब संस्करण में सिनेमाघरों में रिलीज हुई थी और बाद में ओटीटी/सैटेलाइट प्लेटफॉर्म पर उपलब्ध कराई गई थी।

Related Articles

Latest Articles