बंबई हाईकोर्ट ने बुधवार को अपने फैसलों का मराठी अनुवाद अपनी वेबसाइट पर अपलोड करना शुरू किया।
हाईकोर्ट की वेबसाइट (bombayhighcourt.nic.in) पर एक अलग टैब उपलब्ध कराया गया है, जहां 20 फरवरी को सुनाए गए तीन फैसलों के मराठी अनुवाद अपलोड किए गए थे।
टैब ‘निवादक निर्णय’ (चयनित निर्णय) होम पेज पर देखा जा सकता है।
जस्टिस डी एच ठाकुर और कमल खाता, जस्टिस डी एच ठाकुर और अभय आहूजा, और जस्टिस ए एस गडकरी और पी डी नाइक की खंडपीठों द्वारा सुनाए गए फैसलों का अनुवाद बुधवार को इस टैब के माध्यम से उपलब्ध हो गया।
एक स्पष्टीकरण भी जारी किया गया था जिसमें कहा गया था कि अनुवाद का उपयोग केवल वादियों को उनकी मातृभाषा में निर्णयों को समझने में मदद करने के उद्देश्य से किया जाना चाहिए, न कि किसी अन्य उद्देश्य जैसे अदालती निर्देशों के निष्पादन या प्रवर्तन के लिए।
अदालत ने कहा कि फैसले के लिए अंग्रेजी आधिकारिक भाषा बनी रहेगी।
जनवरी में, भारत के मुख्य न्यायाधीश डी वाई चंद्रचूड़ ने सर्वोच्च न्यायालय के निर्णयों को क्षेत्रीय भाषाओं में अनुवाद करने के लिए एक सेवा शुरू की थी।
केरल उच्च न्यायालय ने हाल ही में मलयालम में अपने निर्णयों को अपलोड करना शुरू किया।